mardi 28 février 2012

Frogatto Art (5)

Last picture in the Frogatto series.
This time with a completely different style : not a comic panel anymore, we aimed for a classical box art picture. Portrayed character and atmosphere were to retain a similarity to the game, hence the very bright and saturated colours. The image was to give off a feeling of cute characters, colourful environment and a gameplay of jumping puzzles, killing off the enemies around you so you’re not interrupted whilst you try to progress

I did preliminary studies of the characters on paper - I actually did that even before drawing the panel series, as it really is the best way to get familiar with a character you didn't design yourself - before switching to a fully digital process, painting everything with my pen tablet. Visually, I tried to keep brush strokes visible in order to avoid the cold smoothness often associated to digital art.

 I hope you enjoyed this series of pictures. Maybe they even made you want to try the game ?



+++ Traduction +++

Dernière image dans la série Frogatto.
Cette fois dans un style complètement différent, puisque qu'au lieu d'une case de BD nous voulions un visuel typique des boîtes de jeu vidéo. Les personnages représentés ainsi que l'atmosphère devaient rester fidèles au jeu, d'où les couleurs très vives et très saturées. L'image devait dégager une impression de personnages mignons, d'un environnement haut en couleur, et d'un gameplay basé sur le saut, où l'on ne tue les ennemis alentours que lorsqu'il gênent notre progression.

J'ai commencé par une série d'étude préliminaires des personnages sur papier - je l'ai en réalité fait avant même la série de cases de BD, car c'est la meilleure manière de vous familiariser avec des personnages que vous n'avez pas conçu vous-même - avant de passer à un processus entièrement digital. Visuellement, j'ai essayé de conserver des traces de mes coups de pinceaux, afin d'éviter l'aspect froid et lisse que l'on associe souvent à l'art digital.

J'espère que cette série d'images vous aura plu. Peut-être même vous auront-elles donné envie de découvrir le jeu ?



dimanche 26 février 2012

Frogatto art (4)

Fourth Frogatto panel.

The composition for this one is similar to the previous panel :
- The frog character on the left is brought in the foreground by his exaggerated size and the strong contrast between a mostly dark left side and a bright right side. A few highlights here and there, maybe the sun passing between leaves of a tree, bring forward his feet At the same time, the border of the grass points to the other half of the picture, where the action is taking place.
- On the right, the cat characters overlap each other in order to add depth. Unlike the frog, they're in aggressive, dynamic poses for more contrast (note how much in terms of movement can be achieved by just positioning hands and feet). The pursued character is one of Frogatto's friends from the game : I've pushed him slightly out of the picture in order to draw the viewer's attention to what may happen beyond.


+++ Traduction +++

Quatrième planche pour Frogatto.

La composition de celle-ci est similaire à la précédente planche :
- La grenouille sur la gauche est ramenée au premier plan par sa taille exagérée et un fort contraste entre l'ombre à gauche et la lumière à droite. Quelques rehauts çà et là, peut-être le soleil à travers les feuilles d'un arbre, font avancer ses pieds par rapport au corp.
- Sur la droite, les personnages-chats se chevauchent les uns les autres afin d'ajouter de la profondeur. Contrairement à la grenouille, ils ont des poses dynamiques et agressives pour plus de contraste (notez ce qu'il est possible de faire simplement en positionnant les mains et pieds). Le personnage poursuivi est un des amis de Frogatto dans le jeu : je l'ai poussé légèrement en-dehors de l'image afin d'attirer l'attention du lecteur sur ce qui pourrait se passer au-delà.


vendredi 24 février 2012

Frogatto art (3)

Third Frogatto panel. The series is meant to serve altogether as an ironical advertising of the hero's deeds.
Composition-wise, characters are roughly placed each one at a third of the picture. The left part is mostly darks and details in order to create contrast with a rather empty right side, focusing the viewer on the hero's salute. Notice how vertical rectangles are used to center the compositon on the purple character : shape and value contrast combine to guide the eye towards him.

+++ Traduction +++

3ème planche pour Frogatto. La série dans son ensemble se veut une promotion ironique des exploits du héro.
En termes de composition, les personnages sont placés à peu près aux tiers de l'image. La partie gauche est volontairement chargée en ombres et en détails afin de créer un contraste avec une partie droite plutôt vide, focalisant ainsi sur le salut du héros. Notez les rectangles verticaux utilisés pour asseoir la composition autour du personnage pourpre : formes et contraste de valeurs se conjuguent pour guider l'oeil sur lui.


mercredi 22 février 2012

Frogatto art (2)

Another Frogatto image : a single-panel comic following the one I posted yesterday. This time we study Frogatto's relationship to his enemies, a couple of ants - hence the title. Ingame, the character will swallow pretty much anything including ants and apples. Which one he is after this time is up to you to decide...

Composition-wise, the idea here is to focus the viewer on Frogatto and the threat he poses to the smaller ants. Hence his occupying a good half of the frame, with his reaching hand enlarged so as to enter the foreground. Characters are looking at each other so as to intensify the tension between them.
Note also the candle, which creates some strong contrast in order to maintain the ants in the foreground despite their smaller size.

+++ Traduction +++

Une image pour Frogatto : une case simple, dans la lignée de celle d'hier. Cette fois nous étudions la relation entre Frogatto et ses ennemis, ici un couple de fourmis. Le titre ironise sur ce point, en déclarant "protégez les petites gens". En effet, dans le jeu, votre personnage peut avaler aussi bien des fourmis que des pommes. A vous de décider après lequel il en a cette fois...

En termes de composition, l'idée ici est de focaliser le lecteur sur Frogatto et la menace qu'il représente pour les fourmis. D'où le fait qu'il occupe une bonne moitié de l'image, avec sa main encore agrandie pour entrer dans le premier plan. Les personnages se regardent pour intensifier la tension entre eux.
Notez enfin l'ajout de la chandelle, qui introduit des contrastes forts pour conserver les fourmis au premier plan malgré leur petite taille.


mardi 21 février 2012

Frogatto art

Frogatto & Friends is an open-source, old-school, platformer game developed for the iPhone, and it just so happens that I know some of the guys behind it thanks to my years on Wesnoth. Now, since they're nice people and I enjoyed their game, I've been working on a set of pictures that will hopefully help them market their work.
So starting today, I will be posting a series of pictures in different styles, which will all have in common the Frogatto game. Starting with a quick one: a deviation of the game's title screen. If you enjoy it, be sure to tune back for more later this wee! 
NB: all credit for the design of the logo and characters goes to Richard Kettering and Guido Bos from the Frogatto team.


+++ Traduction +++

Frogatto & Friends est un logiciel libre, un jeu de plateformes de la vieille école développé pour iPhone. Or il se trouve que je connais certains de ses créateurs depuis mon passage sur Wesnoth. Étant donné ce sont des gens sympas et que j'apprécie leur jeu, j'ai commencé à travailler sur une série d'images qui les aideront, j'espère, à promouvoir leur travail.
A partir d'aujourd'hui je vais donc poster une série d'images dans des styles variés, qui auront toutes en commun le jeu Frogatto. Je commence par une brève : une déviation de l'écran d'accueil du jeu. Si vous appréciez, ne manquez pas de repasser plus tard cette semaine pour en découvrir d'autres !
NB : tout le crédit pour le design du logo et des personnages revient à Richard Kettering et Guido Bos, de l'équipe Frogatto.


jeudi 16 février 2012

Shadowrun character portraits

I've been working in my spare time to help a friend who is planning a campaign for Shadowrun. He and his co-authors have written a set of novels that take place in the european Shadows of 2070, and so needed a set of portraits for the campaign's main NPCs.

I designed these characters after their writing, sometimes starting with a picture of whichever random unknow Google would return. The portraits are sketchy and meant to remain so, though it would be fun to take some of them to the next level of detail.
Note the augmented reality decorum (icons and text overlaying the portraits) : Shadowrun being a near-future setting, I wanted players to feel that they're looking at a high-tech media and not some dusty old paper.


+++ Version traduite +++

Je travaille à mes heures perdues pour aider un ami qui prépare une campagne de Shadowrun.  Lui et ses co-auteurs ont écrit un ensemble de nouvelles mettant en scène les Ombres européennes de 2070, et avaient donc besoin de portraits pour les principaux PNJ de leur campagne.

J'ai conçu ces personnages d'après leurs écrits, parfois sur la base de la photo d'un parfait inconnu trouvé dans Google. Les portraits sont dans un style croquis, mais il serait intéressant d'en porter quelques-uns au niveau de détails supérieur.
Notez l'ajout d'un décors réalité augmentée (les textes et icônes incrustés sur les portraits) : Shadowrun étant un contexte futuriste, je voulais que les joueurs aient l'impression d'avoir sous les yeux un média high-tech et non un vieux bout de papier. Sans pour autant noyer le portrait sous un déluge d'information : l'objectif principal reste de nourrir l'imaginaire des joueurs, pas de faire mumuse avec 'toshop...













vendredi 10 février 2012

What do demons do for a Holiday ?

...Well, they rest in a tropical paradise, like everyone else. Or so this picture would have you believe.
The idea for this project came after several people - including prospects at the Nürnberg Toy Fair - said they would enjoy seeing more colourful pictures in the manner of this one. This new picture isn't in exactly the same style, but I'm hoping it's still a significant step towards something fresher than my fantasy portraits.

As far as composition goes, there isn't a clearly defined overal shape, but instead multiple lines that guide the viewer's eye towards the bottom of the picture. Note the floating signature and the imp's pointing gesture, which together suggest something is approaching the island. Hints about what lies beyond the picture are always a good trick when you want to leave an opening in the story your picture tells.

The design of the island, though, is quite poor : a warped church with a bamboo scaffolding. Given more time on this project, I'd start over and evolve it into something that could really feel like it popped out of a fairy tale. Unfortunately, the thought hit me as I was doing the final adjustments... Which shows one should never be too hasty in starting a painting. You'll always benefit from letting a concept mature and doing as many preliminary studies as possible.



+++ Traduction +++

Que font des démons en vacances ?
...Eh bien, ils se reposent dans un paradis tropical, comme tout le le monde. Ou du moins c'est ce que voudrait vous faire croire cette image.
L'idée de ce projet est venue après que plusieurs personnes - dont des prospects à la foire de Nuremberg - aient réclamé plus d'images joyeuses dans le style de celle-ci. Cette nouveauté ne correspond pas tout à fait, mais j'espère que c'est un pas significatif vers quelque chose de plus frais que mes portraits de fantasy.



En termes de composition, il n'y a pas une forme globale clairement définie mais plutôt de multiples lignes qui guident l'oeil du lecteur vers le pied de l'image. Notez la signature flottante et le geste du diablotin, qui suggèrent ensemble que quelque chose approche l'île. Donner des indices sur le hors-écran est toujours une bonne astuce pour laisser une ouverture dans l'histoire que raconte une image.

Le design de l'île, en revanche, est assez pauvre : une église déformée accolée à un échafaudage en bambou. Avec plus de temps, je recommencerais pour la faire évoluer vers quelque chose qui puisse sembler sorti d'un conte de fées. Malheureusement, je n'ai réalisé cela qu'au moment des toutes dernières finitions...Comme quoi on ne devrait jamais être trop pressé de commencer un dessin. Prendre le temps de laisser mûrir un concept et multiplier les études préliminaires sera toujours bénéfique.

lundi 6 février 2012

Go back to play! // Retourne jouer !



I mentionned earlier a contact about the Nürnberg Toy Fair. Well here I am! Today is my second day at the toy fair, which is a HUGE place. The Messenzentrum from Nürnberg is a very impressive building, quite the temple to toys & games for those 6 days.
I've been meeting plenty of people, having a look at fun new games, getting contacts and showing around my portfolio. A great business trip!

+++ French translation +++

J'ai mentionné précédemment un contact quant au Spielwarenmesse de Nuremberg. Eh bien j'y suis !. Aujourd'hui est mon second jour à la foire, qui est tout simplement IMMENSE. Le Messenzentrum de Nuremberg est un bâtiment très impressionnant, rien moins qu'un temple consacré aux jouets et jeux durant ces 6 jours.
Je fais énormément de rencontres, je jette un oeil à des nouveautés sympas, j'établis des contacts, et je montre mon portfolio. Un excellent voyage professionnel !