A quick picture-based study that borrows some of its colors to Sargent
+++ Traduction +++
Une étude rapide d'après photo et avec des emprunts à Sargent pour la palette de couleur.
mercredi 27 février 2013
dimanche 17 février 2013
Recycling
Lately, I've been doing lots of retouches. A necessary process when pictures that are years apart cohabit in your portfolio...
Often, a picture will only reveal its faults after a few days, weeks, or even months. Maybe we weren't careful enough, or maybe we got better and now we see for what they are mistakes that we didn't realize we'd made. Either way, leaving things unchanged isn't a good idea if it's portfolio material.
Fortunately in this digital age, there exist tricks and recipes that allow to fix and improve pretty much anything. Not every image can be saved, mind. Sometimes, the flaw is too deep and you're left with no other choice than to start over. But in most cases, the right combination of masks and layers will save the day.
+++ Traduction +++
Dernièrement, j'ai fait beaucoup de retouches. Un processus nécessaire lorsque des images qui sont à des années d'intervalle cohabitent dans votre portfolio ...
Souvent, une image ne révèlera ses défauts qu'après plusieurs jours, des semaines, voire des mois. Peut-être n'avons-nous pas été assez attentifs, ou peut-être nous sommes-nous améliorés et à présent nous voyons pour ce qu'elles sont des erreurs dont nous n'avions conscience. quoi qu'il en soit, laisser les choses inchangées n'est pas une bonne idée si cela se retrouve dans votre portfolio.
Heureusement, dans cette ère du numérique, il existe des astuces et recettes qui permettent de corriger et d'améliorer à peu près n'importe quoi. On ne peut pas tout sauver, bien entendu. Parfois, la faille est trop profonde et il ne reste pas d'autre choix que de recommencer. Mais dans la plupart des cas, la bonne combinaison de masques et de calques vous sauvera la vie.
Often, a picture will only reveal its faults after a few days, weeks, or even months. Maybe we weren't careful enough, or maybe we got better and now we see for what they are mistakes that we didn't realize we'd made. Either way, leaving things unchanged isn't a good idea if it's portfolio material.
Fortunately in this digital age, there exist tricks and recipes that allow to fix and improve pretty much anything. Not every image can be saved, mind. Sometimes, the flaw is too deep and you're left with no other choice than to start over. But in most cases, the right combination of masks and layers will save the day.
+++ Traduction +++
Dernièrement, j'ai fait beaucoup de retouches. Un processus nécessaire lorsque des images qui sont à des années d'intervalle cohabitent dans votre portfolio ...
Souvent, une image ne révèlera ses défauts qu'après plusieurs jours, des semaines, voire des mois. Peut-être n'avons-nous pas été assez attentifs, ou peut-être nous sommes-nous améliorés et à présent nous voyons pour ce qu'elles sont des erreurs dont nous n'avions conscience. quoi qu'il en soit, laisser les choses inchangées n'est pas une bonne idée si cela se retrouve dans votre portfolio.
Heureusement, dans cette ère du numérique, il existe des astuces et recettes qui permettent de corriger et d'améliorer à peu près n'importe quoi. On ne peut pas tout sauver, bien entendu. Parfois, la faille est trop profonde et il ne reste pas d'autre choix que de recommencer. Mais dans la plupart des cas, la bonne combinaison de masques et de calques vous sauvera la vie.
lundi 4 février 2013
Delfador (2)
Alternative portrait of the same character such as he might have been at the time of his splendor, before the beginning of the campaign.
An item worthy of note (one that -fortunately- I cannot back with a picture) is how I ended in front of a mirror, wrapped in a number of blankets and bedsheets, while trying to model the folds of his robes. Quite the show...
I love my job. :D
+++ Traduction +++
Portrait alternatif du même personnage, comme il aurait pu être à l'époque de sa splendeur, avant le début de la campagne.
Un élément digne de mention (qu'heureusement je ne peux pas appuyer avec une photo) est comment j'ai fini devant un miroir, enveloppé dans des couvertures et draps, en essayant de visualiser les plis de sa robe. Un beau spectacle...
J'aime mon travail. :D
An item worthy of note (one that -fortunately- I cannot back with a picture) is how I ended in front of a mirror, wrapped in a number of blankets and bedsheets, while trying to model the folds of his robes. Quite the show...
I love my job. :D
+++ Traduction +++
Portrait alternatif du même personnage, comme il aurait pu être à l'époque de sa splendeur, avant le début de la campagne.
Un élément digne de mention (qu'heureusement je ne peux pas appuyer avec une photo) est comment j'ai fini devant un miroir, enveloppé dans des couvertures et draps, en essayant de visualiser les plis de sa robe. Un beau spectacle...
J'aime mon travail. :D
Inscription à :
Commentaires (Atom)


